?

Log in

Sakura Garden
News, "Minna ga iru sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou" 
18th-Nov-2008 11:12 pm
MASUDA TAKAHISA, KOYAMA KEIICHIRO, YAMASHITA TOMOHISA - "Minna ga iru sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou"

Titolo: Rendiamo uno solo il mondo in cui siamo tutti e diamo e riceviamo più amore
Testo: zopp
Musica: Hiroizumu
Album: "Color"

E’ l'amore, è l'amore, mi sono accorto che l’amore è tutto
Domani è troppo tardi, non posso distogliere lo sguardo
Sei tu, sono io, me ne sono accorto
Rendiamo uno solo il mondo in cui siamo tutti e diamo e riceviamo più amore

Anche se non ce n’è motivo, quando qualcuno ferisce qualcun altro
Tutti quanti fingiamo di non accorgercene e diventiamo come un Melos che non corre1
Ci fidiamo alle opinioni di qualcuno che non conosciamo sullo schermo
Ma allora perché non ci fidiamo alla famiglia o agli amici? Non riusciamo a fidarci gli uni degli altri?

Perché, perché non ci capiamo?
Qui qualcuno sta piangendo così tanto, facciamo qualcosa!

E’ l'amore, è l'amore, mi sono accorto che l’amore è tutto
Domani è troppo tardi, non posso distogliere lo sguardo
Sei tu, sono io, me ne sono accorto
Rendiamo uno solo il mondo in cui siamo tutti e diamo e riceviamo più amore

Senza riuscire ad essere sinceri diamo la colpa di tutto agli altri
Tutti quanti siamo come paguri che non riescono nemmeno a rompere il proprio guscio
La vita finisce a forza di sprechi e di capricci
Alzati in piedi! Inizia con un minimo di sforzo e arriverai a una grande forza

Perché, perché non ci capiamo?
Qui tutto è così distrutto e disordinato, sto tentando di fare qualcosa!

E’ l'amore, è l'amore, mi sono accorto che l’amore è tutto
Domani è troppo tardi, non posso distogliere lo sguardo
Sei tu, sono io, me ne sono accorto
Rendiamo uno solo il mondo in cui siamo tutti e diamo e riceviamo più amore


---romaji---
Ai na n desu ai na n desu kizuita n desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi na n desu boku na n desu kizuita n desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou

Riyuu nante nai no ni dareka ga dareka wo kizutsuke
Minna shite mite minu furi shite Hashiranai Merosu ni narimasu
Gamenjou no mishiranu dareka no iken wo shinjichatte
Na no ni naze kazoku ya tomodachi shinjinai no shinjiaenai kana

Doushite doushite tsutawaranai no?
Konna ni mo koko wa hachamecha naiteru nanto ka shiyou yo!

Ai na n desu ai na n desu kizuita n desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi na n desu boku na n desu kizuita n desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou

Honne sae iwazu ni subete wo dareka no sei ni shite
Minna shite jibun no kara sae yaburenai yadokari bakka de
Mudazukai wagamama kasanari inochi ga naku natte
Tachiagare itteki no doryoku de hajimaru n da ooki na chikara e

Doushite doushite tsutawaranai no?
Konna ni mo koko wa barabara kowareteru dou ka shiteru yo!

Ai na n desu ai na n desu kizuita n desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi na n desu boku na n desu kizuita n desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou


---note---
1 "Hashire Merosu" (Corri, Melos) è il titolo di un famoso racconto dello scrittore Dazai Osamu. La storia è abbastanza attinente al testo di questa canzone! Per sapere di che parla, trovate informazioni in inglese qui.
This page was loaded Jun 29th 2017, 12:22 pm GMT.